stick with approach
[/stɪk wɪð əˈproʊtʃ/]
verb phrase
manter-se fiel à abordagem; persistir com a estratégia
1. to continue using or following a particular method, strategy, or plan without changing it
We decided to stick with our original approach despite the initial setbacks.
Decidimos manter-nos fiéis à nossa abordagem original apesar dos contratempos iniciais.
2. to remain committed to a particular course of action or methodology
The team chose to stick with the traditional approach rather than experiment with new methods.
A equipe escolheu persistir com a abordagem tradicional em vez de experimentar novos métodos.
3. to continue supporting or using something despite alternatives or criticism
Even though critics complained, the company decided to stick with its marketing approach.
Apesar das reclamações dos críticos, a empresa decidiu manter sua abordagem de marketing.
This phrase reflects a value of consistency and commitment in both American and Brazilian business cultures. In the US, it's often associated with entrepreneurial persistence and not giving up despite challenges. In Brazil, it carries similar connotations but may also emphasize loyalty and reliability, which are highly valued in professional relationships. The phrase is commonly used in corporate, educational, and personal development contexts in both cultures.
NYC Slang
stay the course; keep it real with your game plan
Look up more words on Fala2Me
The free English-Portuguese dictionary with real Brazilian accents, NYC slang, conjugator and more
Open Fala2Me →