← Back to Fala2Me

colar-se

[ko-lar-sə]
verb
to stick to; to adhere; to cling to
1. to attach or glue oneself to something
The stamp stuck to the envelope.
O selo colou-se ao envelope.
2. to press against or lean on someone/something closely
The child clung to her mother.
A criança colou-se à mãe.
3. to become very attached emotionally or romantically
He became very attached to her.
Ele colou-se a ela.
4. to cheat or copy answers (informal/slang)
He cheated on the exam.
Ele colou-se na prova.
NYC Slang
to stick; to cling; to cheat (as in 'stick to someone' or 'cheat/copy')
Synonyms
aderir-seprender-seagarrar-segrudar-secolarapegar-se
Antonyms
descolar-sedesgrudar-sesoltar-seafastar-sedesvencilhar-se

Regional Variations

General Brazilian
colar-se
Standard usage across Brazil
Rio de Janeiro
colar-se
Common in informal speech for cheating
São Paulo
colar-se
Standard usage
Portugal
colar-se
Less commonly used for romantic attachment; preferred form is 'apegar-se'

Related Idioms & Phrases

colar-se a alguém como chiclete
colar-se na prova
colar-se ao pé de alguém
Look up more words on Fala2Me
The free English-Portuguese dictionary with real Brazilian accents, NYC slang, conjugator and more
Open Fala2Me →