← Back to Fala2Me

colar

[ko-ˈlär]
noun/verbmasculine (noun) / N/A (verb)pl: colares (noun)
necklace (noun) / to glue, to stick (verb)
1. A piece of jewelry worn around the neck
She wore a beautiful diamond necklace to the party.
Ela usava um belo colar de diamantes na festa.
2. To attach or fasten something with adhesive
I need to glue this broken piece back together.
Preciso colar este pedaço quebrado de volta.
3. To cheat or copy during an exam (slang)
He got caught cheating on the test.
Ele foi pego colando na prova.
4. To attach oneself closely to someone
The child stuck to his mother's side.
A criança colou no lado de sua mãe.
NYC Slang
chain (for necklace) / to cheat or copy
Synonyms
aderência (for gluing)adesivo (adhesive)adorno (for jewelry)cópia (for cheating)
Antonyms
desgrudar (to unglue)separar (to separate)descolar (to unstick)

Regional Variations

General Brazilian
colar
Standard usage for both jewelry and adhesive actions
Rio de Janeiro
colar
Common slang for cheating in exams or school
São Paulo
colar
Standard usage, may emphasize 'grudar' for adhesive context
Portugal
colar
Standard for necklace; 'colar' also means to place/position

Related Idioms & Phrases

colar a boca no pote (to meddle in other's affairs)
colar o olho em alguém (to keep one's eye on someone)
colar no dorso de alguém (to follow closely behind someone)
Look up more words on Fala2Me
The free English-Portuguese dictionary with real Brazilian accents, NYC slang, conjugator and more
Open Fala2Me →