← Back to Fala2Me

agarrar-se

[ah-gah-RAHR-suh]
verb
to cling to, to hold on to, to grasp
1. to hold firmly or tightly to something with hands or arms
She clung to the rope as the boat rocked.
Ela se agarrou à corda enquanto o barco balançava.
2. to seize or grab hold of something
He grasped at the falling object.
Ele se agarrou ao objeto que caía.
3. to hold on persistently or stubbornly to an idea, belief, or situation
She clings to the hope that things will improve.
Ela se agarra à esperança de que as coisas vão melhorar.
4. to depend on or rely on someone
The child clung to his mother.
A criança se agarrou à mãe.
NYC Slang
hold up, grip, or hang on
Synonyms
aferrar-seapegar-seprender-seaferrarsesegurar-se
Antonyms
soltar-sedesapegar-selargar

Regional Variations

General Brazilian
agarrar-se
Standard usage throughout Brazil
Rio de Janeiro
agarrar-se
Common colloquial usage, sometimes shortened to 'agarrar'
São Paulo
agarrar-se
Standard usage, formal and informal contexts
Portugal
agarrar-se
Standard usage, though 'aferrar-se' may be more common in formal contexts

Related Idioms & Phrases

agarrar-se a um fio de esperança (to cling to a thread of hope)
agarrar-se a uma ilusão (to cling to an illusion)
agarrar-se como lapa (to cling like a limpet)
Look up more words on Fala2Me
The free English-Portuguese dictionary with real Brazilian accents, NYC slang, conjugator and more
Open Fala2Me →