technology-averse

[/ˌtɛkˈnɑːlədʒi əˈvɜːrs/]
adjective
avesso à tecnologia
1. Reluctant to adopt, use, or engage with technology; resistant to technological change or innovation
My grandmother is quite technology-averse and prefers writing letters by hand.
Minha avó é bastante avessa à tecnologia e prefere escrever cartas à mão.
2. Characterized by a tendency to avoid using digital devices, software, or modern technological solutions
The company struggled to implement new systems because many of its technology-averse employees resisted the change.
A empresa teve dificuldades em implementar novos sistemas porque muitos funcionários avessos à tecnologia resistiram à mudança.
In both Brazilian and American contexts, the term technology-averse is increasingly used to describe older generations or those who struggle with rapid technological advancement. In Brazil, where digital inclusion has been a significant policy focus, the term often carries implications about the digital divide. In the USA, it's frequently used in corporate and educational settings when discussing organizational change management and generational differences in tech adoption.
NYC Slang
not-tech-savvy, tech-allergic (informal)
Synonyms / Sinônimos
technophobicludditeold-fashionedanalog-preferringtech-resistant
Antonyms / Antônimos
tech-savvytechnology-friendlydigitally-nativetech-embracing

Regional Variations

General Brazilian
avesso à tecnologia
Most common and neutral translation
General Brazilian
refratário à tecnologia
More formal alternative emphasizing resistance
Rio de Janeiro
avesso à tecnologia
Standard usage, no regional variation
São Paulo
avesso à tecnologia
Standard usage, no regional variation
Portugal
avesso à tecnologia
Same as Brazilian Portuguese; identical usage

Related Words

technophobiadigital divideLudditeanalogtech-adoptiondigital literacy

Related Idioms & Phrases

can't teach an old dog new tricks
stuck in the past
analog dinosaur
Look up more words on Fala2Me
The free English-Portuguese dictionary with real Brazilian accents, NYC slang, conjugator and more
Open Fala2Me →