straightforward comment

[ˈstreɪtˌfɔrwərd ˈkɒment]
noun phrasepl: straightforward comments
comentário direto
1. A clear, honest, and uncomplicated statement or remark that expresses thoughts or opinions without ambiguity, hesitation, or evasion
Her straightforward comment about the project's flaws was exactly what the team needed to hear.
Seu comentário direto sobre as falhas do projeto era exatamente o que a equipe precisava ouvir.
2. A remark that is candid and frank, without hidden meanings or diplomatic softening
In a straightforward comment, the manager admitted that the sales target would not be met this quarter.
Em um comentário direto, o gerente admitiu que a meta de vendas não seria atingida neste trimestre.
In Brazilian business culture, straightforward comments are increasingly valued as a sign of professionalism and transparency, though they may still be softened with polite language. In American culture, directness is often associated with efficiency and honesty, though the degree of directness is still modulated by context and regional communication styles.
NYC Slang
straight-up comment
Synonyms / Sinônimos
direct commentfrank remarkcandid statementplain-spoken observationblunt remarkhonest feedback
Antonyms / Antônimos
ambiguous commentevasive remarkcircumlocutionveiled commentoblique statementdiplomatic remark

Regional Variations

General Brazilian
comentário direto
Most common translation; widely understood and used
Rio de Janeiro
comentário na lata
Colloquial variant meaning a blunt, no-nonsense comment
São Paulo
comentário franco
More formal variant; preferred in business contexts
Portugal
comentário direto
Standard Portuguese equivalent; same as Brazilian Portuguese

Related Words

straightforwarddirectnesscandorfranknesstransparencyclarity

Related Idioms & Phrases

call a spade a spade
no beating around the bush
shoot straight from the hip
tell it like it is
put one's cards on the table
Look up more words on Fala2Me
The free English-Portuguese dictionary with real Brazilian accents, NYC slang, conjugator and more
Open Fala2Me →