← Back to Fala2Me

make a mark

[/meɪk ə mɑːrk/]
verb phrase
deixar marca; fazer sucesso; destacar-se
1. To have a significant impact or influence; to become notable or successful
She made a mark in the field of medicine with her groundbreaking research.
Ela deixou marca no campo da medicina com sua pesquisa inovadora.
2. To leave a physical mark or impression on something
The pen made a mark on the paper.
A caneta deixou uma marca no papel.
3. To become distinguished or successful in a particular area
He made his mark as a talented musician in the 1990s.
Ele se destacou como um músico talentoso nos anos 1990.
NYC Slang
make waves; blow up; get put on
Synonyms
make an impressionstand outdistinguish oneselfsucceedleave a legacy
Antonyms
fade awaybe forgottengo unnoticedfail

Regional Variations

General Brazilian
deixar marca; fazer sucesso; se destacar
Most common usage in contemporary Brazilian Portuguese
São Paulo
deixar sua marca; fazer nome
Business and professional contexts
Portugal
deixar marca; fazer carreira; distinguir-se
Common in formal and academic contexts

Related Idioms & Phrases

leave one's mark
make one's name
rise to prominence
cut one's teeth
Look up more words on Fala2Me
The free English-Portuguese dictionary with real Brazilian accents, NYC slang, conjugator and more
Open Fala2Me →