lose synchronization

[luz sin-kruh-nuh-ZAY-shuhn]
verb phrase
perder a sincronização
1. to fall out of time or rhythm with something; to no longer be synchronized with another action, object, or person
The audio and video began to lose synchronization during the live broadcast.
O áudio e o vídeo começaram a perder a sincronização durante a transmissão ao vivo.
2. in technology, when data or systems fail to maintain coordinated timing or alignment
The server lost synchronization with the backup system.
O servidor perdeu a sincronização com o sistema de backup.
3. in dance or music, to fall out of time with other performers or the beat
The dancers began to lose synchronization as the tempo increased.
Os dançarinos começaram a perder a sincronização conforme o tempo aumentava.
This term is commonly used in Brazil in both technical contexts (broadcasting, computing, telecommunications) and in everyday language when referring to coordination in dance, music, or team activities. In American English, particularly in NYC, the shortened 'lose sync' or 'fall out of sync' is more frequently used in casual conversation.
NYC Slang
lose the sync / fall out of beat
Synonyms / Sinônimos
fall out of syncdesynchronizelose timingfall out of stepbecome desynchronized
Antonyms / Antônimos
maintain synchronizationgain synchronizationsynchronizesync up

Regional Variations

General Brazilian
perder a sincronização
Standard term used across Brazil in technical and general contexts
Rio de Janeiro
sair da sintonia
More colloquial alternative meaning 'go out of tune' or 'lose the connection'
São Paulo
perder a sincronização
Preferred in technical and business environments
Portugal
perder a sincronização
Same as Brazilian Portuguese; no significant regional variation

Related Words

synchronizationsynchronizedsynctimingcoordinationalignmentrhythmin sync

Related Idioms & Phrases

out of sync
out of time
out of step with
miss a beat
Look up more words on Fala2Me
The free English-Portuguese dictionary with real Brazilian accents, NYC slang, conjugator and more
Open Fala2Me →