← Back to Fala2Me
get farther from the objective
[/ɡɛt ˈfɑrðər frəm ði əbˈdʒɛktɪv/]
verb phrase
afastar-se do objetivo
1.
to move away from or deviate from one's intended goal or purpose
By spending all his time on side projects, he got farther from the objective of completing his thesis.
Ao gastar todo o seu tempo em projetos paralelos, ele se afastou do objetivo de concluir sua tese.
2.
to make less progress toward achieving a desired outcome
The new strategy seems to get us farther from the objective rather than closer to it.
A nova estratégia parece nos afastar do objetivo em vez de nos aproximar dele.
NYC Slang
getting sidetracked
Synonyms
deviate from the goal
lose sight of the objective
stray from the path
move away from the target
diverge from the purpose
Antonyms
get closer to the objective
move toward the goal
make progress toward the objective
approach the target
Regional Variations
General Brazilian
afastar-se do objetivo
most common usage across Brazil
Rio de Janeiro
se afastando do alvo
informal, uses 'alvo' (target) as alternative
São Paulo
desviar do objetivo
emphasizes deviation or divergence
Portugal
afastar-se da meta
uses 'meta' instead of 'objetivo'; common in European Portuguese
Related Idioms & Phrases
lose the plot
go off the rails
miss the mark
bark up the wrong tree
put the cart before the horse
Look up more words on Fala2Me
The free English-Portuguese dictionary with real Brazilian accents, NYC slang, conjugator and more
Open Fala2Me →