erode loyalty

[ɪˈroʊd ˈlɔɪəlti]
verb phrase
erosão da lealdade / corroer a lealdade
1. to gradually weaken or destroy someone's loyalty, trust, or commitment through repeated negative actions or broken promises
The company's repeated scandals began to erode loyalty among its long-time customers.
Os escândalos repetidos da empresa começaram a corroer a lealdade entre seus clientes antigos.
2. to slowly diminish the strength of allegiance or fidelity in a relationship or commitment
Poor management decisions can erode loyalty in the workplace.
Decisões gerenciais inadequadas podem erosionar a lealdade no ambiente de trabalho.
This phrase is commonly used in business, marketing, and relationship contexts in both American and Brazilian cultures. In Brazil, it's frequently employed in corporate settings when discussing customer retention and employee engagement. In the USA, it's prevalent in discussions about brand reputation and organizational management.
NYC Slang
lose someone's loyalty / shake someone's loyalty
Synonyms / Sinônimos
undermine loyaltyweaken loyaltydiminish loyaltycompromise loyaltydamage trusterode trust
Antonyms / Antônimos
strengthen loyaltybuild loyaltyreinforce commitmentearn trustfoster allegiance

Regional Variations

General Brazilian
erosão da lealdade / corroer a lealdade
Most common usage in business and personal contexts
Rio de Janeiro
corroer a fidelidade
Alternative phrasing used colloquially
São Paulo
desgastar a lealdade / enfraquecer a lealdade
Corporate and professional contexts prefer these terms
Portugal
erosão da lealdade / corroer a lealdade
Similar usage to Brazilian Portuguese with slight formal preference

Related Words

erosionloyaltytrustcommitmentallegiancefidelitybetrayalbroken promise

Related Idioms & Phrases

break someone's trust
turn someone's back
lose ground with someone
bite the hand that feeds you
burn bridges
Look up more words on Fala2Me
The free English-Portuguese dictionary with real Brazilian accents, NYC slang, conjugator and more
Open Fala2Me →