bumpy rollout

[ˈbʌmpi ˈroʊlaʊt]
nounpl: bumpy rollouts
lançamento problemático
1. A troubled or difficult launch or introduction of a product, service, or initiative marked by unexpected problems, delays, or complications
The software company experienced a bumpy rollout of their new application, with numerous bugs and user complaints.
A empresa de software teve um lançamento problemático de seu novo aplicativo, com vários bugs e reclamações de usuários.
2. An implementation process that does not proceed smoothly and involves setbacks or obstacles
The government's healthcare plan had a bumpy rollout in several states.
O plano de saúde do governo teve um lançamento problemático em vários estados.
This term is widely used in American and Brazilian tech and business sectors, particularly when discussing product launches, software releases, or government policy implementations. In Brazil, it's commonly heard in corporate environments and tech startup communities. The phrase reflects the increasingly global nature of product launches and the expectation that rollouts should be smooth; any deviation is notable enough to warrant special mention.
NYC Slang
messy launch / rough go
Synonyms / Sinônimos
difficult launchtroubled rolloutrocky startrough introductionproblematic deployment
Antonyms / Antônimos
smooth rolloutseamless launchflawless rolloutsuccessful deployment

Regional Variations

General Brazilian Portuguese
lançamento problemático
Standard translation used in business and tech contexts
General Brazilian Portuguese
implementação conturbada
Alternative translation emphasizing implementation difficulties
São Paulo
lançamento difícil
More commonly used in business contexts in SP
Portugal
lançamento atribulado
Portuguese variant with slightly more formal tone

Related Words

rolloutlaunchdeploymentimplementationreleasehiccupglitch

Related Idioms & Phrases

hit the ground running (opposite)
get off to a rocky start
have a rough patch
teething problems
Look up more words on Fala2Me
The free English-Portuguese dictionary with real Brazilian accents, NYC slang, conjugator and more
Open Fala2Me →