severing of relations

[ˈsɛvərɪŋ əv rɪˈleɪʃənz]
noun phrasepl: severings of relations
ruptura de relações
1. the act of ending or breaking off diplomatic, commercial, or personal relationships between parties
The severing of relations between the two countries marked a significant shift in international politics.
A ruptura de relações entre os dois países marcou uma mudança significativa na política internacional.
2. the termination of connections, ties, or associations
The severing of relations with the company was a difficult but necessary decision.
A ruptura de relações com a empresa foi uma decisão difícil, mas necessária.
This term is commonly used in diplomatic and official contexts in both Brazil and the United States when discussing international relations. In Brazil, 'ruptura de relações' is the standard diplomatic term used by Itamaraty (Ministry of Foreign Affairs). The phrase carries formal weight and is typically used when describing significant political or business decisions. In American English, this phrase is prevalent in news coverage of international affairs, particularly when nations withdraw ambassadors or cease trade agreements.
Synonyms / Sinônimos
breaking of relationstermination of relationsrupturedisconnectionbreak-offdissolution of ties
Antonyms / Antônimos
establishment of relationsstrengthening of tiesreconciliationrestoration of relations

Regional Variations

General Brazilian Portuguese
ruptura de relações
most common formal usage in diplomatic and business contexts
Brazil - Informal
corte de relações
more colloquial alternative used in casual speech
Portugal
ruptura de relações
same as Brazilian Portuguese in formal diplomatic language
Portugal - Informal
quebra de relações
alternative colloquial form used in Portugal

Related Words

diplomatic relationsbilateral relationsambassador recalltrade embargosanctions

Related Idioms & Phrases

cutting ties
breaking ranks
going separate ways
calling it quits
Look up more words on Fala2Me
The free English-Portuguese dictionary with real Brazilian accents, NYC slang, conjugator and more
Open Fala2Me →