reposition

[/ˌriːpəˈzɪʃən/]
verb
reposicionar
1. to change the position or location of something or someone
We need to reposition the furniture to make the room look larger.
Precisamos reposicionar os móveis para fazer o cômodo parecer maior.
2. to change the strategic position or image of a product, company, or person in the market or public perception
The brand decided to reposition itself as a luxury product rather than a budget option.
A marca decidiu se reposicionar como um produto de luxo em vez de uma opção econômica.
3. to move to a different location or stance, especially in business or politics
The company will reposition its headquarters to the new building next year.
A empresa irá reposicionar sua sede para o novo prédio no próximo ano.
In Brazilian business culture, 'reposicionar' is frequently used in marketing and corporate strategy discussions, especially when discussing brand image changes or organizational restructuring. In the USA, the term is commonly used in startup culture and corporate environments when discussing market strategy and competitive positioning.
Synonyms / Sinônimos
relocatemoveshiftrearrangerebrandrealign
Antonyms / Antônimos
maintainkeepstabilize

Regional Variations

General Brazilian
reposicionar
Standard term used in business and everyday contexts
São Paulo
reposicionar / relocar
Both terms commonly used in corporate and marketing environments
Rio de Janeiro
reposicionar
Standard usage, may also use 'mudar de posição'
Portugal
reposicionar
Same term used; in European Portuguese context for strategy and movement

Related Words

positionrepositioningrepositionedrepositionerstrategic positioningmarket repositioning

Related Idioms & Phrases

reposition oneself
reposition in the market
reposition for success
reposition the brand
reposition strategically
Look up more words on Fala2Me
The free English-Portuguese dictionary with real Brazilian accents, NYC slang, conjugator and more
Open Fala2Me →