pressionar para; forçar a; empurrar até
1. to urge or pressure someone to do something or reach a certain state
Don't push me to make a decision right now.
Não me pressione para tomar uma decisão agora.
2. to physically move something toward a specific direction or location
Help me push the car to the garage.
Me ajude a empurrar o carro até a garagem.
3. to drive or motivate oneself toward a goal or limit
She pushed herself to the limit during the marathon.
Ela se empurrou ao limite durante a maratona.
4. to advance or promote something toward acceptance or completion
The team is pushing to finish the project before the deadline.
O time está se esforçando para terminar o projeto antes do prazo.
In American English, 'push to' is commonly used in motivational contexts, reflecting the culture's emphasis on individual achievement and perseverance. In Brazilian Portuguese, 'pressionar para' carries similar connotations but may also imply more coercive pressure in certain contexts. The phrasal verb is used across both formal business environments and casual conversations.
NYC Slang
push someone hard; lean on someone
Look up more words on Fala2Me
The free English-Portuguese dictionary with real Brazilian accents, NYC slang, conjugator and more
Open Fala2Me →