dissuade from

[/dɪˈsweɪd frɒm/]
verb phrase
dissuadir de
1. to persuade someone not to do something; to discourage someone from a course of action
I tried to dissuade him from quitting his job.
Tentei dissuadi-lo de deixar seu emprego.
2. to convince someone to abandon an idea or plan through reasoning or argument
Nothing could dissuade her from traveling abroad.
Nada conseguiu dissuadi-la de viajar para o exterior.
This is a formal phrasal verb commonly used in professional, academic, and literary contexts in both American English and Brazilian Portuguese. It implies a more thoughtful, reasoned approach to changing someone's mind compared to simply telling them 'no.' In casual conversation, native speakers often use simpler alternatives like 'talk out of' in English or 'desencorajar' in Portuguese.
NYC Slang
talk someone out of something
Synonyms / Sinônimos
discourage fromtalk out ofpersuade againstadvise againstdeter fromwarn against
Antonyms / Antônimos
persuade toencourageurgeinciteprompt

Regional Variations

General Brazilian
dissuadir de
Standard usage in formal and informal contexts
São Paulo
dissuadir de / desencorajar
Both terms are commonly used
Rio de Janeiro
dissuadir de / tirar do caminho
Colloquial alternative with 'tirar do caminho'
Portugal
dissuadir de / afastar de
Standard usage; 'afastar de' also used

Related Words

persuadeconvincedeterdiscouragedissuasionreluctanceopposition

Related Idioms & Phrases

talk someone out of doing something
put someone off the idea
turn someone away from
steer someone clear of
Look up more words on Fala2Me
The free English-Portuguese dictionary with real Brazilian accents, NYC slang, conjugator and more
Open Fala2Me →