left employment

[/left ɪmˈplɔɪmənt/]
verb phrase
saiu do emprego
1. to cease working for an employer; to resign or be terminated from a job
She left employment after working at the company for ten years.
Ela saiu do emprego após trabalhar na empresa por dez anos.
2. to end one's professional relationship with an organization
He left employment on good terms with his former employer.
Ele saiu do emprego em bons termos com seu antigo empregador.
3. to become unemployed by departing from a job position
They left employment due to relocation to another city.
Eles saíram do emprego devido à mudança para outra cidade.
In Brazil, 'saiu do emprego' is the standard phrase used in both professional HR contexts and casual conversation. The reason for leaving (resignation vs. termination) is often clarified with additional context. In the USA, this phrase is commonly used in formal employment documentation and discussions about career transitions.
NYC Slang
quit the gig
Synonyms / Sinônimos
resignedquitterminated employmentdeparted from jobended employment
Antonyms / Antônimos
started employmentbegan workingtook a jobwas hired

Regional Variations

General Brazilian
saiu do emprego
most common expression used in formal and informal contexts
Rio de Janeiro
largou o emprego
more colloquial, casual usage
São Paulo
pediu demissão
specifically used when resignation was voluntary
Portugal
deixou o emprego
Portuguese variant, slightly more formal tone

Related Words

resignationterminationunemployedjob transitioncareer change

Related Idioms & Phrases

left employment on good terms
left employment without notice
forced to leave employment
voluntarily left employment
Look up more words on Fala2Me
The free English-Portuguese dictionary with real Brazilian accents, NYC slang, conjugator and more
Open Fala2Me →