keep aloof
[/kiːp əˈluːf/]
verb phrase
manter distância, ficar afastado, manter-se afastado
1. To deliberately maintain distance from someone or something; to avoid involvement or close association with a person or group
She decided to keep aloof from the office politics and focused on her work.
Ela decidiu manter distância da política do escritório e se concentrou em seu trabalho.
2. To remain emotionally detached or reserved in social situations
He tends to keep aloof at parties, preferring to observe rather than participate.
Ele tende a manter-se afastado em festas, preferindo observar a participar.
3. To physically stay away from a place or person
The security advised visitors to keep aloof from the restricted area.
A segurança aconselhou os visitantes a ficarem afastados da área restrita.
In both Brazilian and American cultures, 'keep aloof' reflects social behavior preferences. In Brazil, while generally warm and social, people value respect for personal boundaries in professional settings. In the USA, particularly in urban environments like NYC, maintaining distance from unnecessary involvement is often seen as practical wisdom and self-protection. The phrase carries a neutral to slightly formal tone in both cultures.
NYC Slang
stay cool, keep it real (in the sense of not engaging with drama or unnecessary situations)
Look up more words on Fala2Me
The free English-Portuguese dictionary with real Brazilian accents, NYC slang, conjugator and more
Open Fala2Me →