← Back to Fala2Me

warm up to

[/wɔːrm ʌp tuː/]
phrasal verb
aquecer-se para; começar a gostar de; aproximar-se gradualmente de
1. To gradually begin to like or feel more comfortable with someone or something
At first, she didn't like him, but she warmed up to him over time.
No início, ela não gostava dele, mas foi se aproximando dele com o tempo.
2. To become more friendly, receptive, or sympathetic toward a person or idea
The audience warmed up to the new comedian after his first joke.
O público começou a gostar do novo comediante após sua primeira piada.
3. To gradually develop enthusiasm or acceptance
I wasn't sure about the proposal at first, but I'm warming up to it.
No início eu não tinha certeza sobre a proposta, mas estou começando a gostar dela.
NYC Slang
vibing with; getting into; feeling someone/something
Synonyms
grow fond ofcome around totake a shine tocome to likeget used to
Antonyms
cool offturn againsttake a dislike todistance oneself from

Regional Variations

General Brazilian
aquecer-se para; começar a gostar de; aproximar-se de
Most common in informal contexts
Rio de Janeiro
ir gostando de; curtir aos poucos
Colloquial usage with 'curtir'
São Paulo
ir simpatizando com; começar a se aproximar de
Formal and informal usage
Portugal
ir gostando de; aquecer-se para; simpatizar
Standard Portuguese usage

Related Idioms & Phrases

break the ice
hit it off
strike up a friendship
grow on someone
come around
Look up more words on Fala2Me
The free English-Portuguese dictionary with real Brazilian accents, NYC slang, conjugator and more
Open Fala2Me →