← Back to Fala2Me

cool off

[/kuːl ɔːf/]
verb
esfriar, acalmar-se, arrefecer
1. To become cooler in temperature
Let the soup cool off before serving.
Deixe a sopa esfriar antes de servir.
2. To calm down or reduce anger/excitement
He was angry, but he cooled off after a while.
Ele estava furioso, mas se acalmou depois de um tempo.
3. To reduce in intensity or enthusiasm
Their relationship cooled off after the argument.
O relacionamento deles esfriou após a discussão.
NYC Slang
chill out, cool it
Synonyms
calm downchill outrelaxsettle downcool down
Antonyms
heat upwarm upexciteanger

Regional Variations

General Brazilian
esfriar, se acalmar, arrefecer
Most common usage in Brazilian Portuguese
Rio de Janeiro
se acalmar, desanimar
Often used to indicate both temperature and emotional cooling
São Paulo
esfriar, se tranquilizar
Formal and informal contexts
Portugal
arrefecer, acalmar-se, desanimar
Arrefecer more common for temperature; acalmar-se for emotions

Related Idioms & Phrases

let off steam
take a breather
keep your cool
blow off steam
simmer down
Look up more words on Fala2Me
The free English-Portuguese dictionary with real Brazilian accents, NYC slang, conjugator and more
Open Fala2Me →