← Back to Fala2Me

folga

[ˈfɔl.ɡə]
nounfemininepl: folgas
slack, clearance, break, time off
1. Free time; a period of rest or leisure, especially from work
I took a day off to rest.
Tirei um dia de folga para descansar.
2. Space or clearance between two objects; slack in a rope or mechanical part
There is some play in the steering wheel.
Há uma folga no volante.
3. Ease or comfort; freedom from constraint
He spoke with ease and confidence.
Ele falava com folga e confiança.
4. Margin or buffer; extra space or allowance
We have some room in the budget.
Temos uma folga no orçamento.
NYC Slang
day off, break, slack
Synonyms
descansorepousointervalopausafériasfolegoespaçomargem
Antonyms
trabalholabutaapertadotensão

Regional Variations

General Brazilian
folga
Common term for time off or day off from work
São Paulo
folga
Standard usage; also used for mechanical clearance
Rio de Janeiro
folga
Standard usage with colloquial emphasis
Portugal
folga
Similar usage but 'dia de folga' more common than 'dia de folgas'

Related Idioms & Phrases

ter folga
dia de folga
com folga
folga de ar
Look up more words on Fala2Me
The free English-Portuguese dictionary with real Brazilian accents, NYC slang, conjugator and more
Open Fala2Me →