due application

[/djuː əˈplɪkeɪʃən/]
noun phrasepl: due applications
aplicação devida
1. The proper, careful, and appropriate use or implementation of something, typically effort, skill, or a rule
With due application of the study materials, students can achieve excellent results.
Com a devida aplicação do material de estudo, os alunos podem alcançar excelentes resultados.
2. In legal and formal contexts, the correct and timely submission or exercise of a right or procedure
Due application of the contract terms ensures all parties are protected.
A devida aplicação dos termos do contrato garante a proteção de todas as partes.
3. Diligent and persistent effort directed toward achieving a goal or completing a task
Success requires due application and dedication to your craft.
O sucesso requer aplicação devida e dedicação ao seu ofício.
This phrase is commonly used in formal, legal, and academic contexts in both Brazilian Portuguese and English. In Brazil, it appears frequently in business contracts, educational materials, and official documents. The concept reflects an emphasis on proper procedure and diligent effort, which are valued in professional and institutional settings.
Synonyms / Sinônimos
proper applicationdiligent applicationcorrect applicationappropriate usecareful implementation
Antonyms / Antônimos
negligencemisapplicationimproper usecareless applicationneglect

Regional Variations

General Brazilian Portuguese
aplicação devida
Standard formal usage in business and legal contexts
Rio de Janeiro
aplicação devida
Same as standard usage
São Paulo
aplicação apropriada
Alternative phrasing sometimes used in corporate environments
Portugal
aplicação devidamente
Often used with adverbial form in legal Portuguese

Related Words

due diligencedue processapplicationeffortdedicationimplementation

Related Idioms & Phrases

due application of law
due application of one's talents
due application to one's studies
Look up more words on Fala2Me
The free English-Portuguese dictionary with real Brazilian accents, NYC slang, conjugator and more
Open Fala2Me →