discourage devotion

[/dɪsˈkɜrɪdʒ dɪˈvoʊʃən/]
verb phrase
desestimular a devoção
1. to prevent or dissuade someone from showing dedication, loyalty, or spiritual commitment to something or someone
The scandal worked to discourage devotion among the followers.
O escândalo serviu para desestimular a devoção entre os seguidores.
2. to actively work against the expression of deep commitment or religious fervor
New policies began to discourage devotion to traditional practices.
As novas políticas começaram a desestimular a devoção às práticas tradicionais.
This phrase is commonly used in religious, educational, and organizational contexts in both Brazilian and American English to describe actions that undermine spiritual commitment or organizational loyalty. In Brazil, it may appear in discussions of religious freedom and institutional relationships, while in the US it often relates to changing attitudes toward established institutions.
Synonyms / Sinônimos
dampen enthusiasmundermine faithweaken commitmentdishearten loyaltysuppress dedication
Antonyms / Antônimos
encourage devotioninspire faithstrengthen commitmentfoster loyaltypromote dedication

Regional Variations

General Brazilian
desestimular a devoção
standard and widely used across Brazil
Rio de Janeiro
desencorajar a devoção
alternative form, equally acceptable
São Paulo
desestimular a devoção
preferred in formal and business contexts
Portugal
desencorajar a devoção
European Portuguese variant

Related Words

devotiondiscouragefaithcommitmentloyaltyzealfervordissuade

Related Idioms & Phrases

turn away from faith
shake someone's faith
cool someone's ardor
dampen devotional spirits
Look up more words on Fala2Me
The free English-Portuguese dictionary with real Brazilian accents, NYC slang, conjugator and more
Open Fala2Me →