cause uproar

[/kɔːz ʌpˈrɔːr/]
verb phrase
causar alvoroço
1. to create a loud, violent disturbance or public outcry; to provoke widespread anger, shock, or controversy
The celebrity's controversial statement caused uproar on social media.
A declaração controversa da celebridade causou alvoroço nas redes sociais.
2. to generate loud noise and commotion; to disturb the peace dramatically
The surprise announcement caused uproar in the parliament.
O anúncio surpresa causou alvoroço no parlamento.
In Brazilian Portuguese media and social discourse, 'causar alvoroço' is frequently used in news reporting and social media discussions. The phrase reflects how public opinion and digital platforms amplify controversies. In Portugal, the term is equally valid but slightly more formal contexts may prefer 'suscitar celeuma.' In American English, especially in NYC, similar expressions like 'cause drama' or 'start beef' are more colloquial alternatives used in informal speech.
NYC Slang
start beef; cause drama; shake things up
Synonyms / Sinônimos
stir up troubleprovoke outragecreate a stirspark controversycause a commotionraise hell
Antonyms / Antônimos
maintain peacekeep calmpreserve orderpacify

Regional Variations

General Brazilian
causar alvoroço
most common and standard usage across Brazil
General Brazilian
provocar tumulto
alternative expression emphasizing disorder and chaos
General Brazilian
gerar polêmica
used when referring to controversy or public debate
Portugal
causar alvoroço
same as Brazilian Portuguese; standard European Portuguese usage
Portugal
suscitar celeuma
more formal/literary alternative in European Portuguese

Related Words

uproarcommotionoutragecontroversydisturbancetumult

Related Idioms & Phrases

raise hell
kick up a fuss
make waves
stir the pot
start a row
Look up more words on Fala2Me
The free English-Portuguese dictionary with real Brazilian accents, NYC slang, conjugator and more
Open Fala2Me →