becomes impossible

[bɪˈkʌmz ɪmˈpɑːsəbəl]
verb phrase
torna-se impossível
1. reaches a state where something can no longer be done or achieved; transforms into an impossible situation
The situation becomes impossible when both parties refuse to negotiate.
A situação torna-se impossível quando ambas as partes se recusam a negociar.
2. ceases to be feasible or realistically achievable
It becomes impossible to meet the deadline without additional resources.
Torna-se impossível cumprir o prazo sem recursos adicionais.
3. reaches a point where continuation or completion is no longer viable
After the accident, it becomes impossible for him to continue his career.
Após o acidente, torna-se impossível para ele continuar sua carreira.
This phrase is commonly used in both Brazilian Portuguese and English business contexts to describe situations that have deteriorated beyond salvaging. In Brazil, informal variants like 'vira impossível' are preferred in casual speech, while formal documents and professional settings maintain 'torna-se impossível.'
NYC Slang
goes sideways / becomes a no-go
Synonyms / Sinônimos
becomes unfeasiblebecomes unachievablebecomes impracticalturns impossiblegrows untenable
Antonyms / Antônimos
becomes possiblebecomes feasiblebecomes achievablebecomes attainable

Regional Variations

General Brazilian
torna-se impossível
most common and standard usage across Brazil
Rio de Janeiro
vira impossível
more informal, colloquial usage
São Paulo
torna-se impossível
formal business and professional contexts
Portugal
torna-se impossível
identical to Brazilian Portuguese in this phrase

Related Words

impossiblefeasibilityimpracticalunachievableobstacle

Related Idioms & Phrases

becomes a lost cause
hits a brick wall
reaches an impasse
paints into a corner
Look up more words on Fala2Me
The free English-Portuguese dictionary with real Brazilian accents, NYC slang, conjugator and more
Open Fala2Me →