be together

[bi təˈɡɛðər]
verb phrase
estar junto(s); namorar; ficar junto(s)
1. to be in the same place or location
We like to be together on weekends.
Gostamos de estar juntos nos fins de semana.
2. to be in a romantic relationship
They have been together for five years.
Eles estão juntos há cinco anos.
3. to be united or acting as one
If we all be together, we can solve this problem.
Se estivermos unidos, podemos resolver este problema.
4. to cohabitate or live as a couple
They decided to be together and moved in to a new apartment.
Eles decidiram morar juntos e se mudaram para um novo apartamento.
In Brazilian culture, 'estar junto(s)' is used both for physical proximity and romantic relationships. Young Brazilians often use 'ficar' for casual dating before becoming 'namorando' (officially dating). In American English, 'be together' commonly indicates a committed romantic relationship, while in Portuguese it can mean both physical proximity and emotional/romantic connection depending on context.
NYC Slang
kickin' it; holdin' it down; coupled up
Synonyms / Sinônimos
stay togetherremain togetherlive togetherspend time togetherdateare coupled
Antonyms / Antônimos
apartseparatedbreak upsplit updistant

Regional Variations

General Brazilian
estar junto(s); namorar
most common usage for romantic relationships
Rio de Janeiro
ficar junto(s); estar junto(s)
ficar is commonly used in casual contexts
São Paulo
estar junto(s); namorar
standard usage similar to general Brazilian Portuguese
Portugal
estar junto(s); andar junto(s)
andar junto is more commonly used in European Portuguese for relationships

Related Words

relationshipcouplepartnershipcompanionshiptogethernessunitebond

Related Idioms & Phrases

better together
stronger together
in it together
stick together
come together
Look up more words on Fala2Me
The free English-Portuguese dictionary with real Brazilian accents, NYC slang, conjugator and more
Open Fala2Me →