← Back to Fala2Me

trazer à tona

[trah-ZER ah TOH-nah]
verb phrase
to bring to light, to bring up, to surface, to reveal
1. To reveal or disclose something that was hidden, forgotten, or kept secret
The investigation brought to light new evidence.
A investigação trouxe à tona novas evidências.
2. To mention or discuss a topic that had not been discussed before
She brought up an important issue during the meeting.
Ela trouxe à tona uma questão importante durante a reunião.
3. To emerge or come to the surface (literally or figuratively)
The truth finally came to light after years of silence.
A verdade finalmente veio à tona depois de anos de silêncio.
NYC Slang
bring it up, spill the tea, dredge up
Synonyms
revelardescobrirexpormencionarabordarsacar à luz
Antonyms
esconderocultarreprimircalarsuprimir

Regional Variations

General Brazilian
trazer à tona
Most common usage throughout Brazil
São Paulo
trazer à tona
Standard usage, no regional variation
Rio de Janeiro
trazer à tona
Standard usage, no regional variation
Portugal
trazer à tona
Slightly less common; 'vir à luz' or 'revelar' often preferred

Related Idioms & Phrases

vir à luz
sair à tona
revelar o jogo
pôr tudo em cima da mesa
Look up more words on Fala2Me
The free English-Portuguese dictionary with real Brazilian accents, NYC slang, conjugator and more
Open Fala2Me →