superficial fix

[ˌsuːpərˈfɪʃəl fɪks]
nounpl: superficial fixes
correção superficial
1. a quick or temporary solution to a problem that does not address the underlying cause or root issue
Putting a band-aid on the leak was just a superficial fix; we need to replace the entire pipe.
Colocar um curativo no vazamento foi apenas uma correção superficial; precisamos substituir o tubo inteiro.
2. a cosmetic or surface-level repair that makes something appear fixed without actually solving the core problem
The company's rebranding was a superficial fix for its declining sales.
A mudança de marca da empresa foi uma correção superficial para suas vendas em declínio.
The phrase 'superficial fix' is widely used in both American and Brazilian business and technical contexts to criticize ineffective problem-solving. In Brazil, the colloquial term 'gambiarra' carries a similar meaning but often includes a connotation of creativity or resourcefulness, reflecting cultural attitudes toward improvisation. The concept is particularly relevant in corporate and software development environments across both cultures.
NYC Slang
band-aid fix / quick fix / temporary patch
Synonyms / Sinônimos
quick fixtemporary fixband-aid solutionpatch jobstopgap measurecosmetic fix
Antonyms / Antônimos
permanent solutioncomprehensive fixlong-term solutionfundamental fix

Regional Variations

General Brazilian
correção superficial
most common and formal term used throughout Brazil
Rio de Janeiro
gambiarra
colloquial/informal term for a makeshift or improvised fix
São Paulo
solução paliativa
more formal/technical term emphasizing the temporary nature
Portugal
correcção superficial
European Portuguese spelling with 'ç' instead of 'c'

Related Words

root causeunderlying problemquick remedyworkaroundpatchtemporary measure

Related Idioms & Phrases

putting a band-aid on a bullet wound
putting lipstick on a pig
rearranging deck chairs on the Titanic
painting over the cracks
Look up more words on Fala2Me
The free English-Portuguese dictionary with real Brazilian accents, NYC slang, conjugator and more
Open Fala2Me →