stamp in

[/stæmp ɪn/]
phrasal verb
carimbar, marcar com carimbo, registrar com carimbo
1. to mark or impress something with a stamp or official mark
The officer will stamp in your passport at the border.
O oficial vai carimbar seu passaporte na fronteira.
2. to record arrival or entry, especially in a time recording system
You need to stamp in when you arrive at work.
Você precisa registrar sua chegada ao chegar no trabalho.
3. to make a strong impression or establish firmly in someone's mind
That experience was stamped in my memory forever.
Essa experiência ficou gravada na minha memória para sempre.
The term is widely used in both American and Brazilian workplaces for recording employee arrival times using time clocks. In Brazil, 'carimbar' is also commonly used for official document processing at government offices and borders. The phrase is essential in bureaucratic and workplace contexts across both cultures.
NYC Slang
clock in, punch in
Synonyms / Sinônimos
impressmarkregisterrecordclock inpunch in
Antonyms / Antônimos
stamp outeraseremovestamp off

Regional Variations

General Brazilian
carimbar, marcar
most common usage in everyday context
Portugal
carimbar, marcar entrada
used similarly to Brazilian Portuguese
United States
clock in, punch in
more commonly used in workplace settings for recording arrival

Related Words

stampimprintmarkregisterpunchclock

Related Idioms & Phrases

stamp something in one's memory
stamp in the mind
get stamped in
Look up more words on Fala2Me
The free English-Portuguese dictionary with real Brazilian accents, NYC slang, conjugator and more
Open Fala2Me →