sound position

[/saʊnd pəˈzɪʃən/]
nounpl: sound positions
posição sólida
1. A stable, secure, or financially healthy condition or status
The company is in a sound position to expand into new markets.
A empresa está em uma posição sólida para expandir para novos mercados.
2. A strong or defensible stance in negotiations, arguments, or competitive situations
After winning three consecutive matches, the team was in a sound position to claim the championship.
Após vencer três partidas consecutivas, o time estava em uma posição sólida para reivindicar o campeonato.
3. A condition of being well-prepared or advantageously placed
With adequate funding and experienced staff, we are in a sound position to succeed.
Com financiamento adequado e equipe experiente, estamos em uma posição sólida para ter sucesso.
This phrase is frequently used in business, finance, and sports contexts in both American and Brazilian Portuguese-speaking environments. It conveys stability and readiness for future challenges or opportunities. In Brazilian corporate culture, it often appears in board meetings and strategic planning discussions.
NYC Slang
sitting pretty
Synonyms / Sinônimos
strong positionsecure positionadvantageous positionsolid footingfinancial stability
Antonyms / Antônimos
weak positionprecarious positionvulnerable positiondisadvantageous positionunsound position

Regional Variations

General Brazilian
posição sólida
Standard usage across Brazil, commonly used in business and finance contexts
Rio de Janeiro
posição firme
Alternative phrasing sometimes preferred in local business discourse
São Paulo
posição consolidada
Common in corporate and financial sectors
Portugal
posição sólida
Same as Brazilian Portuguese, widely used in European Portuguese contexts

Related Words

financial healthcompetitive advantagestabilitysecuritybargaining powerleverage

Related Idioms & Phrases

in a strong position
well-placed
on solid ground
have the upper hand
have leverage
Look up more words on Fala2Me
The free English-Portuguese dictionary with real Brazilian accents, NYC slang, conjugator and more
Open Fala2Me →