ser destapado
[sɛr dɛʃtaˈpadu]
verb phrase
to be uncovered; to be revealed; to be exposed
1. To have something hidden or concealed be revealed or discovered
The scandal was exposed when the documents were uncovered.
O escândalo foi destapado quando os documentos foram descobertos.
2. To be removed from a covered state; to have a lid or cover taken off
The pot was uncovered to let the steam escape.
A panela foi destapada para deixar o vapor escapar.
3. To be revealed as dishonest, deceitful, or fraudulent
The corrupt official was exposed by investigative journalists.
O funcionário corrupto foi destapado por jornalistas investigativos.
4. To be made public or known; to have secrets revealed
Their affair was discovered and made public.
O caso deles foi destapado e divulgado publicamente.
This phrase is commonly used in Brazilian Portuguese in both everyday conversation and media reporting. It's frequently heard in gossip, news stories about political scandals, and criminal investigations. The term carries a sense of unexpected revelation or public embarrassment, making it popular in colloquial Brazilian speech.
NYC Slang
to be busted; to be caught; to be exposed
Look up more words on Fala2Me
The free English-Portuguese dictionary with real Brazilian accents, NYC slang, conjugator and more
Open Fala2Me →