renounce loyalty

[rɪˈnaʊns ˈlɔɪəlti]
verb phrase
renunciar à lealdade
1. to formally declare one's abandonment of allegiance, support, or devotion to a person, group, or cause
The diplomat decided to renounce loyalty to his country and seek asylum abroad.
O diplomata decidiu renunciar à lealdade ao seu país e buscar asilo no exterior.
2. to publicly disavow or reject one's previous commitment or obligation to someone or something
She chose to renounce loyalty to the organization after discovering its unethical practices.
Ela decidiu renunciar à lealdade à organização após descobrir suas práticas antiéticas.
This phrase carries significant weight in both American and Brazilian contexts, often associated with political defection, organizational whistleblowing, or personal moral stands. In Brazil, the concept of 'renunciar à lealdade' reflects deeply on honor and integrity within family, business, and political structures. In the USA, renouncing loyalty is sometimes framed within discussions of citizenship, national security, and patriotism.
NYC Slang
turn one's back on; flip sides
Synonyms / Sinônimos
abandon loyaltyabjure allegiancedisavow loyaltyforsake loyaltyreject loyaltyrepudiate loyalty
Antonyms / Antônimos
pledge loyaltyswear allegiancemaintain loyaltyaffirm loyaltyreaffirm commitment

Regional Variations

General Brazilian Portuguese
renunciar à lealdade
most common and formal usage
Colloquial Brazilian Portuguese
abandonar a lealdade
more informal alternative
Portugal
renunciar à lealdade
same as Brazilian Portuguese, formal register
Legal/Diplomatic Context
abjurar a lealdade
more formal legal terminology

Related Words

defectionbetrayalapostasytreasondisloyaltyallegiancerenunciation

Related Idioms & Phrases

turn one's back on someone
flip sides
cross over
sell out
betray one's colors
switch allegiance
Look up more words on Fala2Me
The free English-Portuguese dictionary with real Brazilian accents, NYC slang, conjugator and more
Open Fala2Me →