raise discussion

[/reɪz dɪˈskʌʃən/]
verb phrase
suscitar discussão; levantar discussão; abrir discussão
1. to bring up or introduce a topic for debate or conversation
The manager decided to raise discussion about the new budget proposal at the meeting.
O gerente decidiu suscitar uma discussão sobre a nova proposta orçamentária na reunião.
2. to initiate dialogue or exchange of opinions on a particular subject
The conference raised discussion among scientists regarding climate change solutions.
A conferência levantou discussão entre os cientistas sobre soluções para mudanças climáticas.
3. to prompt debate or disagreement on a controversial matter
His comments raised discussion in the community about education reform.
Seus comentários abriram discussão na comunidade sobre reforma educacional.
In both Brazilian and American corporate environments, 'raising discussion' is valued as a sign of engagement and critical thinking. In Brazil, it's often seen as constructive when done respectfully in hierarchical settings, while in the USA it's generally encouraged as part of democratic workplace culture.
NYC Slang
bring something up for discussion; open the floor to debate
Synonyms / Sinônimos
bring upintroduce discussionspark debateopen debateinitiate dialoguetrigger conversationbroach the subject
Antonyms / Antônimos
suppress discussionsilenceavoid discussionignore the topic

Regional Variations

General Brazilian
suscitar discussão / levantar discussão
Most common and formal usage in business and academic contexts
Rio de Janeiro
abrir discussão
Colloquial variant meaning 'to open discussion'
São Paulo
levantar discussão / trazer à discussão
Corporate and formal environments prefer these forms
Portugal
suscitar discussão / levantar o debate
Portuguese Portuguese may also use 'provocar debate' with similar meaning

Related Words

debatedialogueconversationdiscussionargumentdiscourseforum

Related Idioms & Phrases

raise an issue
bring something to the table
open the floor
stir up debate
Look up more words on Fala2Me
The free English-Portuguese dictionary with real Brazilian accents, NYC slang, conjugator and more
Open Fala2Me →