quick remarks

[kwɪk rɪˈmɑːrks]
noun phrase
observações rápidas
1. Brief, hastily made comments or statements, typically spoken without extensive preparation or elaboration
The manager made some quick remarks about the project before the meeting ended.
O gerente fez algumas observações rápidas sobre o projeto antes da reunião terminar.
2. Short, casual comments or witty responses made in conversation
He interrupted with quick remarks that made everyone laugh.
Ele interrompeu com observações rápidas que fizeram todos rirem.
3. Brief statements or opinions expressed spontaneously without careful consideration
The speaker opened with quick remarks about current events.
O palestrante abriu com observações rápidas sobre eventos atuais.
In Brazilian business and academic contexts, 'observações rápidas' is used to denote preliminary or informal feedback. In American culture, this phrase often appears in professional settings when someone wants to add brief input without disrupting the flow of discussion. The term carries an informal tone and implies spontaneity rather than premeditation.
NYC Slang
quick takes / hot takes (when expressing opinions); sharp remarks (for witty comments)
Synonyms / Sinônimos
brief commentsshort observationscasual remarkswitty quipsoffhand commentspassing remarks
Antonyms / Antônimos
lengthy speechesdetailed explanationsprepared statementsthorough discourse

Regional Variations

General Brazilian
observações rápidas
Most common and standard usage across Brazil
Rio de Janeiro
comentários rápidos / tiradas
May use 'tiradas' for witty remarks, common in informal speech
São Paulo
observações breves / comentários ligeiros
Formal business environments prefer 'observações breves'
Portugal
observações rápidas / remarques breves
Similar usage to Brazilian, though less common in everyday speech

Related Words

observationcommentremarkstatementasidequipjest

Related Idioms & Phrases

off the cuff remarks
spur of the moment comments
a word to the wise
two cents worth
Look up more words on Fala2Me
The free English-Portuguese dictionary with real Brazilian accents, NYC slang, conjugator and more
Open Fala2Me →