obstinate settlement
[/ˈɒbstɪnət ˈsetəlmənt/]
nounpl: obstinate settlements
acordo obstinado; acordo teimoso; liquidação obstinada
1. A settlement or agreement reached despite resistance, where one or both parties remain firmly committed to their positions and refuse to compromise or yield
The obstinate settlement between the two companies was finally reached after months of deadlocked negotiations.
O acordo obstinado entre as duas empresas foi finalmente alcançado após meses de negociações travadas.
2. In legal/financial contexts: a conclusion or resolution of a dispute where the parties involved maintain their original stance or demands with unwavering determination
The obstinate settlement of the property dispute left both parties dissatisfied but legally bound.
A liquidação obstinada da disputa de propriedade deixou ambas as partes insatisfeitas, mas legalmente vinculadas.
3. A persistent or stubborn resolution of a matter where negotiators refuse to budge from established positions
An obstinate settlement was reached when neither side would accept the mediator's compromise proposals.
Um acordo teimoso foi alcançado quando nenhum dos lados aceitaria as propostas de compromisso do mediador.
This phrase is more commonly used in legal, business, and diplomatic contexts in both the USA and Brazil. In American business culture, obstinate settlements often result from litigation or complex negotiations where neither party can claim complete victory. In Brazilian contexts, such settlements may reflect a cultural pattern where maintaining honor and position (salvação da honra) is valued alongside reaching agreement.
NYC Slang
a pigheaded deal; a stubborn agreement that nobody's budging on
Related Idioms & Phrases
stick to one's guns in a settlement
dig in one's heels in negotiations
come to a hard-won agreement
a settlement born of stubbornness
Look up more words on Fala2Me
The free English-Portuguese dictionary with real Brazilian accents, NYC slang, conjugator and more
Open Fala2Me →