marked consequence

[/mɑːrkt ˈkɑːnsɪkwens/]
noun phrasepl: marked consequences
consequência marcante
1. A notable, obvious, or significant result or effect of an action or event that is clearly noticeable or memorable
The scandal had marked consequences for the politician's career, ending his chances of re-election.
O escândalo teve consequências marcantes para a carreira do político, terminando suas chances de reeleição.
2. A distinct or pronounced outcome that stands out as important or impactful
The policy changes had marked consequences for the economy, affecting millions of workers.
As mudanças na política tiveram consequências marcantes para a economia, afetando milhões de trabalhadores.
This phrase is commonly used in formal, professional, and academic contexts in both Brazilian Portuguese and English. It emphasizes that a result or outcome is not just any consequence, but one that is distinctive, rememberable, and has substantial weight. In Brazilian media and political discourse, 'consequências marcantes' is frequently used to describe the far-reaching effects of major events or policy decisions.
NYC Slang
big-time consequence / major fallout
Synonyms / Sinônimos
significant consequencenotable outcomeimportant resultsubstantial effecttelling consequence
Antonyms / Antônimos
trivial consequencenegligible outcomeminor effectinsignificant result

Regional Variations

General Brazilian
consequência marcante
Most common usage across Brazil
Rio de Janeiro
consequência marcante / efeito notável
Standard usage, sometimes with regional flavor
São Paulo
consequência significativa
More formal, business context preference
Portugal
consequência marcante / consequência notável
Similar usage to Brazilian Portuguese

Related Words

consequenceimpactoutcomeeffectrepercussion

Related Idioms & Phrases

reap what you sow (marked consequences of one's actions)
have a ripple effect (marked consequences spreading outward)
come home to roost (marked consequences catching up with someone)
Look up more words on Fala2Me
The free English-Portuguese dictionary with real Brazilian accents, NYC slang, conjugator and more
Open Fala2Me →