← Back to Fala2Me

marcar

[mar-KAR]
verb
to mark, to schedule, to score
1. to make a mark or sign on something
Mark the box with an X.
Marque a caixa com um X.
2. to schedule or set a date/time
I marked the meeting for next Tuesday.
Marquei a reunião para próxima terça-feira.
3. to score in sports
The player marked three goals in the match.
O jogador marcou três gols na partida.
4. to indicate or point out
The teacher marked the student's mistakes.
A professora marcou os erros do aluno.
5. to make a strong impression
That experience marked him deeply.
Essa experiência o marcou profundamente.
Synonyms
indicarassinalardesignaragendarpontuar
Antonyms
desmarcarapagar

Regional Variations

General Brazilian
marcar
standard usage across all contexts
Portugal
marcar
standard usage; 'marcar consulta' for scheduling appointments
São Paulo
marcar
common in business context for scheduling
Rio de Janeiro
marcar
frequently used in sports commentary for scoring

Related Idioms & Phrases

marcar presença - to make one's presence known
marcar ponto - to score a point or make a valid argument
marcar de encontro - to arrange to meet
marcar posição - to take a stance or position
Look up more words on Fala2Me
The free English-Portuguese dictionary with real Brazilian accents, NYC slang, conjugator and more
Open Fala2Me →