localized script
[loʊ-kə-laɪzd skrɪpt]
nounpl: localized scripts
script localizado
1. A script or written system adapted for use in a specific geographic region, language community, or cultural context
The localized script was developed to better represent the phonetic sounds of the regional dialect.
O script localizado foi desenvolvido para representar melhor os sons fonéticos do dialeto regional.
2. In computing and software development, code or scripting that has been modified to function in a specific locale with appropriate language, date formats, and cultural conventions
The application includes a localized script that converts currency values based on the user's region.
O aplicativo inclui um script localizado que converte valores de moeda com base na região do usuário.
3. A theatrical or film script that has been adapted for performance or distribution in a particular geographic market
The localized script included culturally relevant jokes and references for the Brazilian audience.
O script localizado incluía piadas e referências culturalmente relevantes para o público brasileiro.
The term 'localized script' is commonly used in Brazil's growing tech and entertainment sectors, reflecting the importance of cultural adaptation in global software development and media distribution. It emphasizes the practice of making international content relevant to specific regional audiences, which is particularly important in a diverse country like Brazil with multiple regional variations and preferences.
Look up more words on Fala2Me
The free English-Portuguese dictionary with real Brazilian accents, NYC slang, conjugator and more
Open Fala2Me →