← Back to Fala2Me

irse

[ˈir.se]
verb
ir-se, partir, sair
1. to leave, to go away, to depart
I'm going to leave now.
Vou-me embora agora.
2. to go away from a place or person
She went away last week.
Ela foi-se embora na semana passada.
3. to disappear or fade away
The pain is going away.
A dor está-se a desaparecer.
NYC Slang
bounce, dip, head out
Synonyms
partirmarcharabandonarsairdesaparecer
Antonyms
ficarpermanecerchegarvir

Regional Variations

General Brazilian
ir-se, sair, ir embora
Common in formal contexts; 'ir embora' is more colloquial
Rio de Janeiro
ir, sair, ir embora
Reflexive form less common; simplified forms preferred
São Paulo
ir embora, sair
Colloquial usage; reflexive pronoun often omitted
Portugal
ir-se, partir, desaparecer
Reflexive form more commonly maintained in formal speech

Related Idioms & Phrases

irse de la lengua (slip of the tongue)
irse por la tangente (go off on a tangent)
irse al carajo (go to hell)
Look up more words on Fala2Me
The free English-Portuguese dictionary with real Brazilian accents, NYC slang, conjugator and more
Open Fala2Me →