introduce changes

[ɪntrəˈduːs ˈtʃeɪndʒɪz]
verb phrase
introduzir mudanças
1. to bring in or present new modifications, alterations, or improvements to a system, process, product, or organization
The company decided to introduce changes to improve customer service.
A empresa decidiu introduzir mudanças para melhorar o atendimento ao cliente.
2. to implement new policies, procedures, or strategies in a workplace or institutional setting
The manager will introduce changes to the workflow next month.
O gerente introduzirá mudanças no fluxo de trabalho no próximo mês.
3. to initiate or begin new developments or transformations
We need to introduce changes gradually to avoid disrupting operations.
Precisamos introduzir mudanças gradualmente para evitar interrupções nas operações.
In Brazilian business culture, 'introduzir mudanças' is a formal expression commonly used in corporate communications and meetings. In the US, similar phrases like 'implement changes' or colloquial expressions like 'shake things up' are frequently used in startup and tech industries. The phrase reflects the ongoing process of organizational improvement and adaptation in both cultures.
NYC Slang
shake things up / mix it up
Synonyms / Sinônimos
implement changesmake changesbring about changesinstitute changesenact modificationsestablish new procedures
Antonyms / Antônimos
maintain status quopreserve existing conditionsresist changekeep things unchanged

Regional Variations

General Brazilian
introduzir mudanças
most common and widely understood form
São Paulo
fazer mudanças / implantar mudanças
commonly used in business context
Rio de Janeiro
introduzir mudanças
standard usage, equivalent to general Brazilian
Portugal
introduzir alterações / implementar alterações
Portuguese European variant; 'alterações' is more commonly used than 'mudanças'

Related Words

modifyalterreformrevolutionizetransformationinnovation

Related Idioms & Phrases

break new ground
turn over a new leaf
ring in changes
usher in a new era
Look up more words on Fala2Me
The free English-Portuguese dictionary with real Brazilian accents, NYC slang, conjugator and more
Open Fala2Me →