← Back to Fala2Me
holds on
[/hoʊldz ɑːn/]
verb phrase
segura, aguarda, espera
1.
To grip or grasp something firmly
Hold on to the railing as you go down the stairs.
Segura no corrimão enquanto desce as escadas.
2.
To wait or pause briefly
Hold on, I need to find my keys.
Aguarda um momento, preciso encontrar minhas chaves.
3.
To persist or endure despite difficulties
You have to hold on during tough times.
Você tem que aguardar durante tempos difíceis.
4.
To remain on a telephone line without disconnecting
Please hold on while I transfer your call.
Por favor, aguarde enquanto transfero sua chamada.
NYC Slang
hold up, hang tight
Synonyms
grasp
grip
wait
persist
endure
cling to
Antonyms
let go
release
drop
disconnect
give up
Regional Variations
General Brazilian
segura, aguarda, espera
most common usage across Brazil
Rio de Janeiro
segura aí, aguarda
colloquial variant common in Rio
São Paulo
segura, aguarda
standard usage, similar to general Brazilian
Portugal
segura, espera, aguarda
aguarda is more formal; segura more colloquial
Related Idioms & Phrases
hold on for dear life
hold on tight
hold on a second
hold on to your hat
hold on to your dreams
Look up more words on Fala2Me
The free English-Portuguese dictionary with real Brazilian accents, NYC slang, conjugator and more
Open Fala2Me →