← Back to Fala2Me

holds on

[/hoʊldz ɑːn/]
verb phrase
segura, aguarda, espera
1. To grip or grasp something firmly
Hold on to the railing as you go down the stairs.
Segura no corrimão enquanto desce as escadas.
2. To wait or pause briefly
Hold on, I need to find my keys.
Aguarda um momento, preciso encontrar minhas chaves.
3. To persist or endure despite difficulties
You have to hold on during tough times.
Você tem que aguardar durante tempos difíceis.
4. To remain on a telephone line without disconnecting
Please hold on while I transfer your call.
Por favor, aguarde enquanto transfero sua chamada.
NYC Slang
hold up, hang tight
Synonyms
graspgripwaitpersistendurecling to
Antonyms
let goreleasedropdisconnectgive up

Regional Variations

General Brazilian
segura, aguarda, espera
most common usage across Brazil
Rio de Janeiro
segura aí, aguarda
colloquial variant common in Rio
São Paulo
segura, aguarda
standard usage, similar to general Brazilian
Portugal
segura, espera, aguarda
aguarda is more formal; segura more colloquial

Related Idioms & Phrases

hold on for dear life
hold on tight
hold on a second
hold on to your hat
hold on to your dreams
Look up more words on Fala2Me
The free English-Portuguese dictionary with real Brazilian accents, NYC slang, conjugator and more
Open Fala2Me →