hammered

[ˈhæmərd]
adjective/verb (past participle)
martelado/martelada; bêbado/bêbada (slang)
1. struck repeatedly with a hammer or heavy blows
The metal was hammered into shape.
O metal foi martelado até tomar forma.
2. defeated decisively or crushed in competition
Our team got hammered in the final game.
Nossa equipe foi martelada no jogo final.
3. intoxicated or very drunk (slang)
He was so hammered last night he couldn't remember anything.
Ele estava tão bêbado ontem à noite que não lembrava de nada.
4. exhausted or worn out
After the marathon, I felt completely hammered.
Depois da maratona, me senti completamente exausto.
In American English, 'hammered' is commonly used as slang for being very drunk, especially among young adults. In Brazilian Portuguese, 'martelado' maintains the literal meaning of struck with a hammer, while 'bêbado' is the standard term for intoxication. The competitive sports usage of 'hammered' (to be defeated) is understood in both cultures through sports commentary and casual conversation.
NYC Slang
lit, wasted, plastered, three sheets to the wind
Synonyms / Sinônimos
beatenstruckpoundedcrusheddefeateddrunkintoxicatedwasted
Antonyms / Antônimos
gentlecarefulsobervictoriousrefreshed

Regional Variations

General Brazilian
martelado/bêbado
Most common usage for both literal striking and intoxication
Rio de Janeiro
ferrado/bêbado
Slang usage for defeated or drunk, more colloquial
São Paulo
martelado/de tromba
Corporate/urban slang for exhausted or drunk
Portugal
martelado/embriagado
More formal usage; drunk less commonly expressed this way

Related Words

hammerhammeringpoundstrikebeatintoxicateddefeat

Related Idioms & Phrases

hammered out a deal (reached an agreement after negotiation)
hammering home a point (emphasizing something repeatedly)
get hammered (be defeated or become drunk)
Look up more words on Fala2Me
The free English-Portuguese dictionary with real Brazilian accents, NYC slang, conjugator and more
Open Fala2Me →