← Back to Fala2Me

go the distance

[/ɡoʊ ðə ˈdɪstəns/]
verb phrase
ir até o fim; aguentar até o final
1. To complete something fully; to persist until the end despite difficulties
Even though the project was challenging, the team decided to go the distance and finish it.
Embora o projeto fosse desafiador, a equipe decidiu ir até o fim e completá-lo.
2. In boxing, to complete all rounds of a match without being knocked out
The boxer managed to go the distance with his opponent.
O boxeador conseguiu aguentar todos os rounds com seu oponente.
3. To maintain a relationship or commitment to its natural conclusion
They decided to go the distance in their relationship and get married.
Eles decidiram levar o relacionamento até o fim e se casar.
NYC Slang
Stick with it; see it through to the end
Synonyms
see it throughstick it outpersevereendurehold out
Antonyms
give upquitdrop outsurrenderabandon

Regional Variations

General Brazilian
ir até o fim; aguentar até o final
Most common usage across Brazil
São Paulo
levar até o final; ir até a conclusão
Slightly more formal register
Rio de Janeiro
aguentar firme; ir até o fim
Colloquial usage common in informal speech
Portugal
ir até ao fim; manter-se até ao final
Portuguese preference for 'até ao' instead of 'até o'

Related Idioms & Phrases

see it through
tough it out
stay the course
last the distance
keep going
Look up more words on Fala2Me
The free English-Portuguese dictionary with real Brazilian accents, NYC slang, conjugator and more
Open Fala2Me →