← Back to Fala2Me

go out with a bang

[/ɡoʊ aʊt wɪð ə bæŋ/]
verb phrase
sair com estilo; fazer uma saída espetacular; terminar com sucesso
1. To end something in a memorable, impressive, or successful way; to finish with great impact or excitement
After 30 years as a teacher, she decided to go out with a bang by organizing the biggest school event ever.
Após 30 anos como professora, ela decidiu sair com estilo organizando o maior evento escolar de todos os tempos.
2. To leave or depart in a dramatic or spectacular manner
The band's final concert was amazing—they really went out with a bang.
O último concerto da banda foi incrível—eles realmente fizeram uma saída espetacular.
NYC Slang
bounce out hard; make a flex exit
Synonyms
end on a high notefinish strongmake a grand exitgo out in stylego out in glory
Antonyms
go out with a whimperfade awayend quietlypeter out

Regional Variations

General Brazilian
sair com estilo; terminar com tudo
Commonly used in informal speech and media
Rio de Janeiro
sair na zona; fazer um barato final
More colloquial usage
São Paulo
sair com tudo; fazer uma saída bombástica
Corporate and business contexts
Portugal
sair com estilo; fazer uma saída em grande
Standard Portuguese equivalent

Related Idioms & Phrases

go out in style
go out in glory
end on a high note
make a grand exit
go out with a whimper
Look up more words on Fala2Me
The free English-Portuguese dictionary with real Brazilian accents, NYC slang, conjugator and more
Open Fala2Me →