freeloading

[/ˈfriːloʊdɪŋ/]
noun/verb (gerund/present participle)
parasitismo, viver de graça, aproveitação
1. the act of obtaining food, accommodation, or other benefits from someone without paying or contributing
He accused his roommate of freeloading by never paying rent.
Ele acusou seu colega de quarto de estar vivendo de graça, nunca pagando aluguel.
2. taking advantage of someone's generosity without giving anything in return
Freeloading at parties by eating food without helping with anything is disrespectful.
Aproveitar-se em festas comendo comida sem ajudar em nada é desrespeitoso.
3. benefiting from something without contributing your fair share
The company accused the employee of freeloading on the team's success.
A empresa acusou o funcionário de se aproveitar do sucesso da equipe.
In both American and Brazilian cultures, freeloading is viewed negatively as it violates social norms of reciprocity and fairness. In Brazil, it's often expressed informally as 'viver de graça' or 'estar na cola de alguém' (hanging on someone). This concept is particularly relevant in collectivist social contexts where group harmony and shared responsibility are valued, making freeloading especially frowned upon.
NYC Slang
grifting, mooching, sponging off someone
Synonyms / Sinônimos
spongingmoochingparasitingtaking advantageexploitingliving off others
Antonyms / Antônimos
contributingpayingreciprocatingsharing costs

Regional Variations

General Brazilian
viver de graça, parasitismo, aproveitação
commonly used in everyday speech
Rio de Janeiro
estar na cola, viver de graça
informal, colloquial usage
São Paulo
aproveitação, parasitismo
more formal/business context
Portugal
viver à custa de, parasitismo, aproveitação
similar usage to Brazilian Portuguese but with slightly different phrasing

Related Words

freeloadermoochspongeleechparasiteburden

Related Idioms & Phrases

living off the fat of the land
eating someone's bread and salt
riding on someone's coattails
getting a free ride
Look up more words on Fala2Me
The free English-Portuguese dictionary with real Brazilian accents, NYC slang, conjugator and more
Open Fala2Me →