fast replies

[/fɑːst rɪˈplaɪz/]
noun
respostas rápidas
1. Quick or swift responses to messages, questions, or communications, typically delivered with minimal delay
The customer service team is known for their fast replies to customer inquiries.
A equipe de atendimento ao cliente é conhecida por suas respostas rápidas às perguntas dos clientes.
2. In digital communication contexts, immediate or near-immediate replies to emails, texts, or chat messages
I appreciate fast replies when I reach out to support.
Aprecio respostas rápidas quando entro em contato com o suporte.
3. Quick answers or reactions in conversation or debate
His fast replies during the interview impressed the hiring manager.
Suas respostas rápidas durante a entrevista impressionaram o gerente de contratação.
In modern Brazilian and American business culture, 'fast replies' are highly valued, especially in customer service and digital communication. The expectation for quick responses has increased significantly with the rise of instant messaging platforms and social media. In Brazil, responsiveness is often seen as a sign of professionalism and respect for the client's time.
NYC Slang
quick turnaround / fast turnaround
Synonyms / Sinônimos
quick repliesswift responsesprompt answersimmediate repliesrapid responses
Antonyms / Antônimos
slow repliesdelayed responseslate repliessluggish answers

Regional Variations

General Brazilian
respostas rápidas
Standard usage in business and digital communication contexts
Rio de Janeiro
respostas ligeiras / replies na hora
More informal, conversational usage
São Paulo
respostas rápidas / respostas ágeis
Common in corporate and tech environments
Portugal
respostas rápidas / respostas imediatas
Slightly more formal tone than Brazilian Portuguese

Related Words

response timecommunicationefficiencymessagingcustomer service

Related Idioms & Phrases

quick on the draw
fast track
in a flash
at the drop of a hat
Look up more words on Fala2Me
The free English-Portuguese dictionary with real Brazilian accents, NYC slang, conjugator and more
Open Fala2Me →