direct translation
[/dɪˈrɛkt trænsˈleɪʃən/]
nounfemininepl: direct translations / traduções diretas
tradução direta
1. A translation that renders words and phrases from a source language into a target language with literal, word-for-word correspondence, without adapting for idioms or cultural context
A direct translation of 'it's raining cats and dogs' would be nonsensical in most languages.
Uma tradução direta de 'it's raining cats and dogs' seria sem sentido na maioria das línguas.
2. A translation that prioritizes accuracy and fidelity to the original text's structure and meaning over natural fluency in the target language
The direct translation of the contract maintains all legal nuances from the original document.
A tradução direta do contrato mantém todas as nuances legais do documento original.
In Brazil, the concept of 'tradução direta' is widely discussed in academic translation studies and professional translation services. Brazilian translators often debate whether direct translation adequately captures cultural nuances, particularly when translating English idioms and colloquialisms. The term is also used in technology and software localization contexts, where literal translations are sometimes necessary for code or technical specifications, but are generally avoided for user-facing content to ensure natural communication.
Look up more words on Fala2Me
The free English-Portuguese dictionary with real Brazilian accents, NYC slang, conjugator and more
Open Fala2Me →