compromising demand
[kəm-PRAH-my-zing dih-MAND]
noun phrasepl: compromising demands
exigência comprometedora
1. a request or requirement that forces someone to make concessions that damage their integrity, reputation, or principles
The employer made a compromising demand that workers sign away their right to unionize.
O empregador fez uma exigência comprometedora que os trabalhadores renunciassem ao direito de se sindicalizar.
2. a demand that puts someone in a vulnerable or disadvantageous position, potentially exposing them to harm or scandal
The blackmailer's compromising demand threatened to expose the politician's secrets.
A exigência comprometedora do chantageador ameaçava expor os segredos do político.
3. a requirement that involves settling for less favorable terms as a condition for agreement
The contract contained a compromising demand that reduced employee benefits significantly.
O contrato continha uma exigência comprometedora que reduzia significativamente os benefícios dos funcionários.
This phrase is commonly used in discussions of labor rights, politics, and negotiations in both American and Brazilian contexts. In Brazil, it often appears in union disputes and discussions of worker exploitation. In the USA, it's frequently used in political discourse and legal/contractual disputes. The concept reflects power imbalances in negotiations where one party leverages their position to force unfavorable concessions.
NYC Slang
tough ask; shady demand; sketchy requirement
Related Idioms & Phrases
put someone in a tight spot
back someone into a corner
take it or leave it
hold someone's feet to the fire
colocar alguém contra a parede
Look up more words on Fala2Me
The free English-Portuguese dictionary with real Brazilian accents, NYC slang, conjugator and more
Open Fala2Me →