co-liability

[/koʊ-laɪ-ə-ˈbɪl-ə-ti/]
nounpl: co-liabilities
corresponsabilidade
1. joint responsibility or obligation shared equally by two or more parties for a debt, duty, or legal obligation
The co-liability of both partners means they are each responsible for the full amount of the company debt.
A corresponsabilidade de ambos os sócios significa que cada um é responsável pelo valor total da dívida da empresa.
2. in law, the condition where multiple parties bear equal legal responsibility for damages or financial obligations
Under the contract, co-liability was established between the guarantor and the principal debtor.
Sob o contrato, a corresponsabilidade foi estabelecida entre o avalista e o devedor principal.
Co-liability is a crucial concept in Brazilian and Portuguese commercial law. In Brazil, 'responsabilidade solidária' is frequently used in banking contracts and loan agreements, where both the borrower and guarantor are equally responsible. This term is essential in business partnerships and corporate law contexts, particularly in São Paulo's financial district. In Portugal, similar legal frameworks apply with emphasis on protecting creditors' rights.
Synonyms / Sinônimos
joint liabilityjoint and several liabilityshared responsibilitymutual liability
Antonyms / Antônimos
individual liabilitysole liabilitylimited liability

Regional Variations

General Brazilian
corresponsabilidade
standard legal and commercial term used throughout Brazil
São Paulo
responsabilidade solidária
commonly used in commercial and banking contexts
Portugal
responsabilidade solidária
preferred term in Portuguese law and finance sectors
General Brazilian
responsabilidade conjunta
alternative term, less formal than corresponsabilidade

Related Words

liabilityjoint obligationdebtorguarantorindemnitycontractual obligationlegal responsibility

Related Idioms & Phrases

joint and several liability
to be held jointly and severally liable
shoulder co-liability
Look up more words on Fala2Me
The free English-Portuguese dictionary with real Brazilian accents, NYC slang, conjugator and more
Open Fala2Me →