cherish it

[ˈtʃɛrɪʃ ɪt]
verb phrase
apreciá-lo / valorizá-lo / cuidar dele com carinho
1. to hold something or someone dear; to treat with affection and care
I will cherish it forever because it reminds me of you.
Vou apreciá-lo para sempre porque me lembra de você.
2. to keep a memory, feeling, or relationship close to one's heart
She decided to cherish it as her most precious memory.
Ela decidiu guardar isso como sua memória mais preciosa.
3. to maintain and nurture something of value
They cherish it as a family heirloom.
Eles cuidam disso como uma herança de família.
In both Brazilian and American cultures, 'cherish it' carries emotional weight, often used when discussing family heirlooms, memories, or relationships. In Brazil, the phrase emphasizes emotional attachment and family values, while in the USA it's frequently used in more sentimental contexts like weddings, funerals, or when giving gifts.
NYC Slang
hold it down / keep it close
Synonyms / Sinônimos
treasure itvalue itadore ithold dearesteem itprize it
Antonyms / Antônimos
discard itreject itdespise itneglect itabandon it

Regional Variations

General Brazilian Portuguese
apreciá-lo / valorizá-lo
most common and neutral usage
Rio de Janeiro
cuidar com carinho / guardar no coração
more emotional and affectionate expression
São Paulo
valorizar / estimar
slightly more formal usage in business contexts
Portugal
prezá-lo / guardá-lo com carinho
uses 'prezar' which is more common in European Portuguese

Related Words

cherishpreciousaffectionsentimentmemorynostalgia

Related Idioms & Phrases

hold it close to your heart
treasure it like gold
keep it as a keepsake
guard it with your life
Look up more words on Fala2Me
The free English-Portuguese dictionary with real Brazilian accents, NYC slang, conjugator and more
Open Fala2Me →