estar apertado; estar justo; estar difícil
1. to have little money; to be in financial difficulties
Money has been tight since I lost my job.
O dinheiro tem estado apertado desde que perdi meu emprego.
2. to be firmly or closely fixed or fastened
Make sure the bolt is tight before you drive.
Certifique-se de que o parafuso está bem apertado antes de dirigir.
3. to be in a difficult or strained situation
The schedule is tight, but we can make it work.
O cronograma está apertado, mas podemos fazer funcionar.
4. to have a close friendship or relationship
Those two have been tight since childhood.
Aqueles dois são amigos desde a infância.
5. to be emotionally tense or stressed
She felt tight in her chest from the anxiety.
Ela sentiu o peito apertado pela ansiedade.
In both American and Brazilian cultures, 'be tight' is commonly used to describe financial hardship, especially in informal conversation. The slang meaning about close friendships is more prevalent in American English and younger Brazilian Portuguese speakers. In both cultures, it can describe physical tension or stress-related sensations.
NYC Slang
be broke; be struggling; be close (for relationships)
Look up more words on Fala2Me
The free English-Portuguese dictionary with real Brazilian accents, NYC slang, conjugator and more
Open Fala2Me →